본문 바로가기

인도성지순례기

5.싯타르타의 6년 고행림은 어디인가?

  이 글은 불교계 애종언론 불교포커스에 기고되는 연재 글입니다. 

 

 

* 이번이 4번째 인도성지순례다. 인도의 기후와 도로사정등은 순례자에게 만만한 곳은 아니지만 성지순례를 시작하는 가슴은 늘 설레인다. 스승의 발걸음을 쫓는 일은 매번 새로운 발견을 선물하기 때문이다. 첫 순례때는 아무것도 모르고 돌아다녔기에 고생한 기억밖에 없다. 두번째는 2005년도에 가이드역확을 맡아 십여명의 스님들과 함께다녔다. 부처님의 열반지에가서 우울증 같은 걸 겪었다. 세 번째는 2010년에 나를 포함한 스님들 여섯명과 노트북을 가지고 다니며 경전을 읽고 토론하는 성지순례를 했는데 그 때가 가장 의미 있었다. 그런데 그 순례도 중간에 순례자 한명에게 안좋은 일이 생기는 바람에 미완의 순례가 되고 말았다. 이 번에는 많은 시간을 가지고 홀로 떠났다. 성지순례후기까지 쓸 작정을 하고 와서 그런지 미처알지 못했던 새로운 성지를 알게 되었고 잘 안다고 생각했던 것에서도 새롭게 느끼는 것들이 많았다성지순례에서 느꼈던 소감을 여러분과 같이 공유하고자 한다.

 

 

 

싯타르타가 6년 고행한 고행림은 어디인가?

 

보드가야에서 동북쪽으로 약 15km 떨어져 있는 전정각산(Pragbodhi)은 둥게스와리(Dhungeshwari)라고 알려져 있다. 이제까지 이 곳에서 부처님이 6년 고행하신 것으로 알려져 있어 현재도 부처님의 극도의 고행을 떠올리며 많은 분들이 참배하고 있다. 그동안 불자님들이 전정각산을 6년 고행림이라고 생각하는 것은 깨닫기 전에 계셨던 산이라는 전정각산의 뜻과 유영굴등의 유적지를 보고 생각이 굳어진 듯하다. 한국불자들에게는 JTS에서 세운 학교도 있기에 여러모로 다녀올 만한 곳이다. 그러나 현장스님에 따르면 전정각산은 부처님이 깨닫기전 우유죽을 드시고 새로운 방법으로 수행할 곳을 찾다가 거쳐간 장소이다.

여래께서 정진하시며 6년 동안 깨달음을 구하셨지만 정각을 이루지 못하시자 그 뒤로 고행을 버리고 우유죽을 받아서 마셨다. 그리고 나서 동북쪽으로부터 올라가서 이 전정각산을 두루 관찰하니 고요하고 그윽한 느낌이 들었다. 그리하여 정각을 증득할 자리를 찾기 위해 동북쪽 언덕으로부터 산을 올라 정상에 이르자 대지가 진동하고 산도 기울고 흔들렸다산신이 놀라고 당황하여 보살에게 고하였다. ‘이 산은 정각을 이룰 만한 복 있는 땅이 아닙니다. 만일 이곳에 머물면서 금강정(金剛定)에 드신다면 땅이 진동하고 함몰하며 산도 기울어지고 말 것입니다.’ 보살이 서남쪽으로 내려가 산 중턱의 낭떠러지에서 바위를 등지고 깊은 계곡을 바라보니 거대한 석실이 있었다. 보살이 이곳에 머물면서 가부좌하시니 땅이 다시 진동하고 산이 기울어졌다. 이 때 정거천(淨居天)이 공중에서 소리 높여 말하였다. ‘이곳은 여래께서 정각을 이루실 곳이 못 됩니다. 이곳에서 서남쪽으로 1415리를 가시면 고행처로부터 멀지 않은 곳에 삡팔라(Pipphala)나무가 있는데, 그 아래에 금강좌(金剛座)가 있습니다. 과거와 미래의 모든 부처님께서도 한결같이 그 자리에서 정각을 이루셨습니다. 부디 그곳으로 나아가소서.’ 보살이 막 일어나려 하자 석실에 있던 용이 말하였다. ‘이 방은 청정하고 훌륭해서 성인의 경지를 증득할 만합니다. 부디 자비를 베푸시어 이곳을 버리지 말아주소서.’ 보살은 이미 그곳이 정각을 얻을 곳이 아님을 아셨으나 용의 마음을 헤아려 그림자를 남겨두시고 떠나가셨다.”

 

 

                                      유영굴

 

 

현장의 설명처럼 전정각산은 수자타에게 우유죽을 공양받으시고 기운을 차려 올랐던 산일뿐 6년 고행림은 아닐것이다. 많은 경전에서 나타나고 있듯이 싯타르타의 6년 고행처는 우루웰라 네란자라강 근처라고 보는 것이 타당하다. 우루웰라(Uruvelā)라는 단어자체가 큰 모래라는 뜻으로 자연스럽게 모래가 있는 강가를 떠올리게 한다. 우루웰라에는 모하나강과 네란자라강이 흐르다가 만나서 팔구강을 이루는데 우기철에만 강물이 흐를 뿐 나머지 계절에는 모래사장으로 변한다. 정진경(Snp3.2)에서는 부처님은 네란자라강의 기슭에서 멍에로부터의 평안을 얻기 위해 힘써 정진하여 선정을 닦았다.”라고 말하고 있으며 성스러운 구함의 경(M26)마하삿짜까경(M36)에서도 나는 마가다국을 차례로 유행하면서 마침내 우루웰라 근처의 세나니가마에 도착했다. 거기서 나는 고요한 숲이 있고 아름다운 둑에 싸여 맑게 흐르는 강물이 있고, 주변에 탁발할 수 있는 마을이 있는, 마음에 드는 지역을 발견했다.”라고 설명하고 나서는 본격적으로 호흡을 중지하고 좁쌀로 연명하는등의 고행의 모습을 설명하고 있다. 방광대장엄경(方廣大莊嚴經) 18 니련선하품에서도 싯다르타가 6년고행 할 때 마라가 네란자라 강언덕으로 보살을 찾아왔다고 설명하고 있다. 보요경(普曜經) 17품에서는 33천에 태어났던 마야부인이 천신이되어 고행하다가 쓰러진 싯타르타를 찾아왔는데 그 장소가 네란자라 강둑이라고 나타난다. 현장스님의 대당서역기에서는 더욱 구체적인 표현으로 나타난다. 대당서역기에 나타나는 무찰린다 연못은 현재 대탑옆에 있는 것이 아니라 남쪽으로 2km떨어진 곳에 모짜림(Mocarim)이라는 마을에 있는 연못이다.

 

 

       모짜림 마을의 무찰린다 연못

 

대탑옆에 있는 연못은 대탑을 짓기위해 흙을 파내서 생긴 웅덩이다. 이 모짜림마을의 무짤린다 연못 동쪽에 고행림이 있다고 현장은 말하고 있다.

무찰린다 연못에서 동쪽 숲 속에 정사가 있는데 이곳에는 야위고 지친 모습의 불상이 있다... 이곳은 보살이 고행을 닦던 곳이다. 여래께서 외도를 항복시키기 위해 그리고 마라의 청을 받아들여 이곳에서 6년간 고행을 하셨다.”

싯타르타가 6년 고행한 고행림은 네란자라강과 모하나강 사이에 있는 숲속이며 그곳에는 수차타집터가있다. 수자타수투파와 무찰린다 연못의 정확한 위치가 발견됨으로 해서 고행림의 위치가 확인되었다. 왜냐하면 싯타르타가 고행하을 하고 앉아있던 나무는 수자타가 목신에게 공양을 올리던 아자빨라나무이며 그 나무는 수자타집에서 멀리 떨어져있지 않아야하고 무찰린다 연못의 동쪽이어야 한다. 그곳은 바로 아래지도에 표시된 숲속이 되는 것이다.

 

 

 

강사이에 있는 6년 고행림

 

 

이곳에는 부처님은 수자타의 공양을 받으셨는데 그곳에는 지금도 수자타가 공양을 올렸던 자리를 기념하는 발굴되지 않은 스투파가 있다. 이렇게 모든 자료와 유적지가 증명하는 고행림에는 현재 흰두교템플이 들어서 있다. 그들은 이곳이 부처님의 6년 고행한 곳이라고 안내하며 템플에 두분의 고행상을 모셔두었다. 그런데 하나는 담장밖에 모셔두고 하나는 우물앞에 모셔두어 부처님을 존경해서 모신 것이 아니라 보시를 유도하기 위해서 모셔두었다는 인상을 받게한다. 예전의 성지순례 가이드북에는 이곳에 있는 마른 우물을 두고 부처님이 독룡과 싸운 곳이라고 소개하기도 했었다. 티벳스님들도 이곳이 고행터라고 믿으며 이곳을 참배하고 있다. 그러나 이 힌두교템플도 고행림안에 있지만 6년동안 이곳에서만 고행하셨다고 보기는 힘들다 우유죽을 공양받은 스투파옆에는 미얀마 불자들이 만들어놓은 조그만 불상이 있다.  이 스투파주위에 누군가 사찰을 만들어 잘 가꾸어 나갔으면 좋겠다. 이 곳은 고행림이며 우유죽을 공양받은 아자빨라나무가 있던 곳이고 깨달은후 제 5주째 선정을 즐긴 곳이고 범천의 권청을 받은 곳이고 마라의 세딸을 물리친 자리이고  참으로 나는 내가 바르게 깨달은 바로 이 법을 존경하고 존중하고 의지하여 머무르라라(S6:2)”라고 부처님 스스로 다짐한 곳이기 때문이다. 아자빨라는 염소치기라는 뜻인데 이 마을이름이 바끄라우르(bakraur)이며 힌디어로 염소라는 뜻이다.

 

 

 

 

수자타가 유미죽을 올리고 범천의 권청을 받고 마라가 유혹했던 자리를 기념하는 스투파

 

깨달은지 제4주째를 보내신 보리수 옆의 보석집이라고 불리는 곳도 네란자나 건너에 있는 현재 라트나라 강가 비가(Ratnara ganga bigha)라는 동네라고 추정된다. 이 마을의 이름이 보석(ratnara)이기 때문이다. 이렇게 보면 현재 마하보디대탑 주위에 만들어진 7주동안 삼매의 기쁨을 즐기셨다는 곳의 대부분은 예전에 정확한 정보가 없을 때 성급히 만들어진 것들이다. 현장스님의 증언에 따르면 현재 네란자라강 옆에 위치한 힌두교 사원이나 북쪽의 상점들과 힌두교 사원들이 들어선 곳도 승원터라고 한다. 두 상인이 공양을 올리자 맨손으로 받을 수 없어 머뭇거리자 사천왕이 4개의 돌바루를 부처님께 올리자 부처님은 그것을 하나의 바루로 만들었다는 이야기는 제7주째 라자야따나 나무아래서 생긴 일이다. 라자야따나 나무가 있던 곳이 현재처럼 남쪽이고 마차가 지나다닐 만한 길 옆에 있었다면 현재의 야채마켓에서 무찰린다 연못사이의 중간쯤 되는 곳이 가장 유력하다. 네란자라 강옆에 마한트(Mahanth)라고 불리는 이가 사는 큰 저택이 있는데 그 저택의 한 구석에는 예전에 버마에서 세운 옥으로된 비석이 남아있어 이곳도 승원터였음을 알려주고 있. 이 마한트의 집에는 아직도 보드가야에서 가져온 사암으로 만든 오래된 불상들이 전시되어 있다. 지금의 보드가야대탑에 모셔진 항마촉지인의 불상도 이곳 마한타의 창고에 모셔져있던 불상이라고 한다. 마한타가 가지고 있는 유물들중 몇 개는 화분이나 화분의 받침대로 사용되고 있다.

 

 

 

                          마한트집에 보관되어오는 불상들

 

 

 

 

 

 

                                                                 화분으로 사용되는 유물들

 

 

 

 

<Walking along the Buddha>

 

* This is the fourth pilgrimage to India. The weather and road conditions in India are not enough for pilgrims, but the heart of pilgrimage is always exciting. Chasing a teacher's footsteps is a gift of new discoveries every time. When I first visited the pilgrimage, I had no choice but to travel around without knowing anything. The second, though, neatly picked up a book. There was not much information, so I did not feel much, but I went to the Buddha 's heat and suffered depression. The third was the pilgrimage where I read and discuss the scriptures on the six monks, including myself, and the notebooks. In the midst of the pilgrimage, however, one of the pilgrims was mentally unwell and became an incomplete pilgrimage. I took a lot of time this time alone. I decided to write to the end of the pilgrimage to the Buddhist pilgrimage, and I came to know the new sacred place that I did not know. I would like to share with you some of the feelings I felt in this Buddhist pilgrimage.

 

 

 

 

Where is the forest where Siddhartha did asceticism for 6 years?

  Pragbodhi, located about 15 km northeast of Bodhgaya, is known as Dhungeshwari. It is known that Buddha practiced penance here for six years, and many people still visit here today, remembering Buddha's penance. The reason why Buddhists have thought of Jeonjeonggaksan Mountain as a six-year ascetic forest is because of the meaning of the name Jeonjeonggaksan Mountain, which means the mountain where the Buddha was before enlightenment, and historical sites such as Yuyeong Cave, which is said to have left a shadow. My thoughts seem to have hardened. For Korean Buddhists, it is a place worth visiting for various reasons as they can also tour the ‘Sujata School’ established by the Jeongtohoe Society (JTS). However, according to Monk Hyeonjang, Jeonjeonggaksan Mountain is not a place for six years of penance, but is just a place where the Buddha passed through after obtaining milk porridge from Sujata and looking for a place to practice in a new way.
Regarding Yu Yong-geul, Volume 8 of the Book of the West Tang Dynasty says the following: “The Tathagata diligently sought enlightenment for six years, but when he could not attain enlightenment, he gave up his asceticism and received milk porridge and drank it. Then, as I climbed up from the northeast and observed this mountain (Jeonjeonggaksan Mountain), I felt a quiet and profound feeling. So, in order to find a place to attain enlightenment, he climbed the mountain from the northeastern hill and when he reached the top, the earth shook and the mountain also tilted and shook. The mountain spirit was surprised and embarrassed and reported it to the Bodhisattva. ‘This mountain is not a blessed land worthy of convergence. “If you stay here and take the Diamond Meditation, the earth will shake and cave in and the mountain will tilt.” The Bodhisattva went down to the southwest, turned his back on the rock on the cliff of the mountainside, and looked into a deep valley, where he saw a huge stone chamber. . As the Bodhisattva stayed here and sat cross-legged, the earth shook again and the mountain tilted. At this time, Jeong Geocheon spoke loudly in the air. ‘This is not a place for the Tathagata to attain enlightenment. If you go 14 to 15 ri southwest from here, you will find a Bodhi tree not far from the place of penance, and under it is a Vajra seat. All Buddhas of the past and future also achieved enlightenment on the same spot. Please go there.’ As the Bodhisattva was about to get up, the dragon in the stone chamber spoke. ‘This room is so pure and wonderful that it is worthy of attaining the state of sainthood. Please have mercy and do not abandon this place.’ The Bodhisattva already knew that this was not a place to attain enlightenment, but he considered the dragon’s heart and left a shadow behind.”

 

 

As explained by Buddhist monk Hyeonjang, Mt. Jeonjeonggak is only a mountain that he climbed to gain energy after receiving an offering of milk porridge from Sujata, and is not a forest for six years of penance. As shown in many scriptures, it is reasonable to assume that Siddhartha's place of six years of penance was near the Uruwela Neranjara River. The word Uruvelā itself means ‘big (Uru) + riverside (velā)’ and naturally brings to mind the Neranjara River with its large sand. In Uruwela, the Mohana River and the Neranjara River meet to form Palgu River. The river flows only during the rainy season and turns into a sandy beach during the rest of the season. In the True Truth Sutra (Snp3.2), the Buddha says, “On the banks of the Neranjara River, he worked hard to attain peace from the yoke and cultivated jhāna,” and in the Holy Seeking Sutra (M26) and Mahasatchaka Sutra (M36), “ I passed through Magadha country after country until I finally arrived at Senanigama near Uruwela. “There, I found an area I liked, with quiet forests, clear rivers surrounded by beautiful banks, and villages nearby where you could go for alms,” he explained, then stopped breathing in earnest and began subsisting on millet. It explains the penance of . In the 18th Niryeon Seonjyapum of the Bangdaejangjeomgyeong (方廣大莊嚴經), it is explained that when Siddhartha was doing six years of penance, Mara came to visit the Bodhisattva on the hill of the Neranjara River. In Chapter 17 of the Boyo Sutra, Lady Maya, who was born in the 33rd heaven, became a celestial being and visited Siddhartha, who had fallen while performing penance. The place was said to be on the banks of the Neranjara River. In volume 8 of Monk Hyeonjang’s Great Tang West Translation, it appears in more specific expressions.

“There is a temple in the forest to the east of Muchalinda Pond, where there is a Buddha statue with a thin and exhausted appearance... This is the place where the Bodhisattva practiced penance. “The Tathagata did asceticism here for six years in order to surrender Oedo and accepted Mara’s request.” (目支隣陀龍池東,林中精舍有佛羸瘦之像。其側有經行之所,長七十餘步,南北各有卑鉢羅樹。故今土俗,諸有嬰疾, A picture of a fisherman's house, a large number of blood vessels, a blood clot, a blood clot, a blood clot, a foreign road, a foreign road, a fairy tale of the same world, six years ago.
 

Mucalinda Pond, which appears in the Great Tang West Chronicle, is not next to the current Great Pagoda, but is a pond located 2km to the south in a village called Mocarim. The pond next to the pagoda is just a puddle created by digging out the soil to build the pagoda. The site specifically explains that there is an ascetic forest to the east of Mujjalinda Pond in Mojjarim Village.

The forest where Siddhartha practiced asceticism for six years is in the forest between the Neranjara River and the Mohana River, and there is the site of Suchata's house. With the discovery of the scriptures, the location of Sujata Stupa, and the location of Muchalinda Pond, the location of the ascetic forest was confirmed. There is an unexcavated stupa at the site where Siddhartha received the milk porridge offering, and this stupa is located about 1km away from the site of Sujata's house. Next to this stupa is a Hindu temple (Drmanaya temple). The Sujata Temple attached to the wall of this Hindu temple enshrines a sculpture of Sujata making an offering to Buddha. The forest east of Muchalinda, including the forest around where the milk porridge was received, will become a six-year penance forest. The place is in the forest shown on the map below. There is a Hindu temple inside the area now marked as Ascetic Forest. The Hindus living in the temple told people that this was the place where Buddha underwent six years of penance and placed statues of the two ascetics in the temple. However, one Buddha statue was placed outside the wall and the other was placed in front of the well. One gets the impression that it was not placed there out of respect for the Buddha, but to encourage visiting Buddhists to make donations. Tibetan Buddhists worship here, believing that this is a place of asceticism. An old pilgrimage guidebook introduced the well here as the place where Buddha fought a poisonous dragon. Although a Hindu temple is currently built in Ascetic Forest, it is difficult to identify Ascetic Forest as a Hindu temple. Therefore, if someone builds a temple next to the stupa where the milk porridge was offered or at a certain point in the south for people to worship, there will be no people visiting the ascetic forest to worship at the Hindu temple. This is a place where many events related to Buddha took place. It is the place where the Ajapala tree was located where the offering of milk porridge was located, the place where one enjoyed meditation on the fifth week after enlightenment, the place where Brahma's invitation was received, and the place where the three daughters of Mara who tempted the Buddha were defeated. (The three daughters of Mara) (The Buddha came under the Ajapala tree in the fifth week after enlightenment) Also, it is here that the World-Honored One pledged to himself, “Indeed, I will remain respecting, respecting, and relying on this very Dharma that I have rightly realized (S6:2).” am. Ajapala means ‘goat herder’ and the name of this village is Bakraur, which means goat in Hindi.

The jewel house where Buddha spent the fourth week after enlightenment is currently built near the Bodhi tree. However, in my opinion, the village across Neranjana, now called Ratnara ganga bigha, is where the Buddha spent his fourth week. This is because the name of this village is Jewel (Ratnara). In this way, most of the places where Mahabodhi enjoyed the joy of samadhi for seven weeks currently built around the Great Pagoda were symbolically created for pilgrims to visit in the past when accurate information was not available. It may have been built nearby for the convenience of pilgrims from various countries who visit in groups. Generally, when a Sutu sect is established, monasteries are built in the north, south, east, and west, centered around the Sutu sect. Therefore, the Hindu temple next to the Neranjara River to the east of the pagoda, the Hindu temple to the north of the pagoda, the village to the west, and the village to the south can also be considered monastery sites. Monk Hyeonjang, who visited the Great Pagoda in the 6th century, testified that there were monasteries to the east, west, south, and north around the Great Pagoda. Seven weeks after Buddha's enlightenment, he receives offerings from two merchants under the Rajayatana tree. When the Buddha thought that he could not receive the offering with his bare hands, the Four Heavenly Kings immediately placed four stone stones on the Buddha, and the Buddha made the four stones into one. If the Rajayatana tree was located next to a road where a horse-drawn carriage could pass, the most likely location would be about halfway between the current vegetable market and Muchalinda Pond. It is said that Buddha gave hair as a gift to merchants who offered honey and food. Some say these people were merchants from Odisha, while others say they were Myanmar merchants. Currently, there are many stupas in Odisha, but it is not known which stupa is the place where Buddha's hair is enshrined. However, in Yangon, Myanmar, there is the Golden Temple, Syedagon Pagoda, which is said to have enshrined Buddha's hair.

Next to the Neranjara River, there is a large mansion where a man called Mahanth lives. In one corner of the mansion, a jade monument erected in Burma in the past remains, indicating that this place was also the site of a monastery. This mahant's house still displays old Buddha statues made of sandstone from the Bodhgaya stupa. It is said that the Buddha statue of Hangma Chokjiin, currently enshrined in the Great Pagoda of Bodh Gaya, is also the Buddha statue that was enshrined in the Mahant's warehouse here. Some of the relics owned by the Mahant are used as flower pots or pedestals for flower pots.

728x90

'인도성지순례기' 카테고리의 다른 글