본문 바로가기

초기불교

미래의 두려움 경(A5:80)anāgatabhaya sutta

 

미래의 두려움 경(A5:80)anāgatabhaya sutta

 

1. “비구들이여, 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 다섯 가지 미래의 두려움이 있나니, 그대들은 이들을 자각해야 하고 자각한 뒤 이들을 제거하기 위해서 노력해야 한다. 무엇이 다섯인가?”

“Pañcimāni, bhikkhave, anāgatabhayāni etarahi asamuppannāni āyatiṁ samuppajjissanti. Tāni vo paṭibujjhitabbāni; paṭibujjhitvā ca tesaṁ pahānāya vāyamitabbaṁ. Katamāni pañca? 

 

2. “비구들이여, 미래세에는 좋은 옷을 바라는 비구들이 있을 것이다. 그들은 좋은 옷을 바라면서 분소의 입는 것을 버릴 것이고 숲이나 밀림 속에 있는 외딴 처소들을 버릴 것이다. 그들은 마을이나 성읍이나 수도로 들어가서 삶을 영위할 것이고 옷을 원인으로 하여 여러 가지 삿된 방법과 부적당함에 의존하게 될 것이다.

비구들이여, 이것이 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 첫 번째 미래의 두려움이니, 그대들은 이것을 자각해야 하고 자각한 뒤 이것을 제거하기 위해서 노력해야 한다.”

Bhavissanti, bhikkhave, bhikkhū anāgatamaddhānaṁ cīvare kalyāṇakāmā. Te cīvare kalyāṇakāmā samānā riñcissanti paṁsukūlikattaṁ, riñcissanti araññavanapatthāni pantāni senāsanāni; gāmanigamarājadhānīsu osaritvā vāsaṁ kappessanti, cīvarahetu ca anekavihitaṁ anesanaṁ appatirūpaṁ āpajjissanti. Idaṁ, bhikkhave, paṭhamaṁ anāgatabhayaṁ etarahi asamuppannaṁ āyatiṁ samuppajjissati. Taṁ vo paṭibujjhitabbaṁ; paṭibujjhitvā ca tassa pahānāya vāyamitabbaṁ.

 

3. “비구들이여, 미래세에는 좋은 음식을 바라는 비구들이 있을 것이다. 그들은 좋은 음식을 바라면서 탁발음식만 수용하는 것을 버릴 것이고 숲이나 밀림 속에 있는 외딴 처소들을 버릴 것이다. 그들은 마을이나 성읍이나 수도로 들어가서 삶을 영위할 것이고 혀끝으로 최고의 맛을 찾으면서 음식을 원인으로 하여 여러 가지 삿된 방법과 부적당함에 의존하게 될 것이다.

비구들이여, 이것이 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 두 번째 미래의 두려움이니, 그대들은 이것을 자각해야 하고 자각한 뒤 이것을 제거하기 위해서 노력해야 한다.”

Puna caparaṁ, bhikkhave, bhavissanti bhikkhū anāgatamaddhānaṁ piṇḍapāte kalyāṇakāmā. Te piṇḍapāte kalyāṇakāmā samānā riñcissanti piṇḍapātikattaṁ, riñcissanti araññavanapatthāni pantāni senāsanāni; gāmanigamarājadhānīsu osaritvā vāsaṁ kappessanti jivhaggena rasaggāni pariyesamānā, piṇḍapātahetu ca anekavihitaṁ anesanaṁ appatirūpaṁ āpajjissanti. Idaṁ, bhikkhave, dutiyaṁ anāgatabhayaṁ etarahi asamuppannaṁ āyatiṁ samuppajjissati. Taṁ vo paṭibujjhitabbaṁ; paṭibujjhitvā ca tassa pahānāya vāyamitabbaṁ.

 

4. “비구들이여, 미래세에는 좋은 거처를 바라는 비구들이 있을 것이다. 그들은 좋은 거처를 바라면서 나무 아래 머무는 것을 버릴 것이고 숲이나 밀림 속에 있는 외딴 처소들을 버릴 것이다. 그들은 마을이나 성읍이나 수도로 들어가서 삶을 영위할 것이고 거처를 원인으로 하여 여러 가지 삿된 방법과 부적당함에 의존하게 될 것이다.

비구들이여, 이것이 아직 일어나지 않았지만 미래에 일어날 세 번째 미래의 두려움이니, 그대들은 이것을 자각해야 하고 자각한 뒤 이것을 제거하기 위해서 노력해야 한다.”

Puna caparaṁ, bhikkhave, bhavissanti bhikkhū anāgatamaddhānaṁ senāsane kalyāṇakāmā. Te senāsane kalyāṇakāmā samānā riñcissanti rukkhamūlikattaṁ, riñcissanti araññavanapatthāni pantāni senāsanāni; gāmanigamarājadhānīsu osaritvā vāsaṁ kappessanti, senāsanahetu ca anekavihitaṁ anesanaṁ appatirūpaṁ āpajjissanti. Idaṁ, bhikkhave, tatiyaṁ anāgatabhayaṁ etarahi asamuppannaṁ āyatiṁ samuppajjissati. Taṁ vo paṭibujjhitabbaṁ; paṭibujjhitvā ca tassa pahānāya vāyamitabbaṁ.

 

 

5. “비구들이여, 미래세에는 비구니와 식차마나와 사미들과 섞여서 머무는 비구들이 있을 것이다. 그들이 비구니와 식차마나와 사미들과 섞여 살면 이러한 것이 예상되나니, 청정범행을 닦는 것을 즐거워하지 않을 것이고 다른 오염된 범계(犯戒)를 저지를 것이고 공부지음을 버리고 낮은 [재가자의] 삶으로 되돌아갈 것이다비구들이여, 이것이 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 네 번째 미래의 두려움이니, 그대들은 이것을 자각해야 하고 자각한 뒤 이것을 제거하기 위해서 노력해야 한다.”

Puna caparaṁ, bhikkhave, bhavissanti bhikkhū anāgatamaddhānaṁ bhikkhunīsikkhamānāsamaṇuddesehi saṁsaṭṭhā viharissanti. Bhikkhunīsikkhamānāsamaṇuddesehi saṁsagge kho pana, bhikkhave, sati etaṁ pāṭikaṅkhaṁ: ‘anabhiratā  brahmacariyaṁ carissanti, aññataraṁ  saṅkiliṭṭhaṁ āpattiṁ āpajjissanti, sikkhaṁ  paccakkhāya hīnāyāvattissanti’. Idaṁ, bhikkhave, catutthaṁ anāgatabhayaṁ etarahi asamuppannaṁ āyatiṁ samuppajjissati. Taṁ vo paṭibujjhitabbaṁ; paṭibujjhitvā ca tassa pahānāya vāyamitabbaṁ.

 

6. “비구들이여, 미래세에는 종무원과 사미들과 섞여서 머무는 비구들이 있을 것이다. 그들이 종무원과 사미들과 섞여 살면 이러한 것이 예상되나니, 여러 가지를 축적해두고 즐기는데 빠져 지내게 될 것이고 땅과 농작물에다 [우리 것이라고] 큰 표식을 만들게 될 것이다. 비구들이여, 이것이 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 다섯 번째 미래의 두려움이니, 그대들은 이것을 자각해야 하고 자각한 뒤 이것을 제거하기 위해서 노력해야 한다.

Puna caparaṁ, bhikkhave, bhavissanti bhikkhū anāgatamaddhānaṁ ārāmikasamaṇuddesehi saṁsaṭṭhā viharissanti. Ārāmikasamaṇuddesehi saṁsagge kho pana, bhikkhave, sati etaṁ pāṭikaṅkhaṁ: ‘anekavihitaṁ sannidhikāraparibhogaṁ anuyuttā viharissanti, oḷārikampi nimittaṁ karissanti, pathaviyāpi haritaggepi’. Idaṁ, bhikkhave, pañcamaṁ anāgatabhayaṁ etarahi asamuppannaṁ āyatiṁ samuppajjissati. Taṁ vo paṭibujjhitabbaṁ; paṭibujjhitvā ca tassa pahānāya vāyamitabbaṁ.

 

비구들이여, 아직은 일어나지 않았지만 미래에 일어날 이러한 다섯 가지 미래의 두려움이 있나니, 그대들은 이들을 자각해야 하고 자각한 뒤 이들을 제거하기 위해서 노력해야 한다.”

728x90