룸비니 돌기둥 담마칙령
"왕위에 오른지 20년에 신들의 사랑을 받는 삐야다시 왕은 이곳을 와서 참배하였다. 여기에서 사까무니 부처님이 태어났다. 나는 이곳에 돌담을 쌓고 석주를 세웠다. 여기에서 세존이 태어났기에 룸미니마을의 세금을 면제하고 단지 생산의 1/8만 내도록 하였다."
(발음)Devānaṃpiyena Piyadasina lājina vīsati-vasābhisitena atana āgācha mahīyite hida Budhe jāte Sakyamuni ti
silā vigaḍabhī chā kālāpita silā-thabhe cha usapāpite hida Bhagavaṃ jāte ti Luṃmini-gāme ubalike kaṭe aṭha-bhāgiye cha
When King Devanampriya Priyadarsin had been anointed twenty years, he came himself and worshipped (this spot) because the Buddha Shakyamuni was born here. (He) both caused to be made a stone bearing a horse (?) and caused a stone pillar to be set up, (in order to show) that the Blessed One was born here. (He) made the village of Lummini free of taxes, and paying (only) an eighth share (of the produce).
𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑁂𑀦 𑀧𑀺𑀬𑀤𑀲𑀺𑀦 𑀮𑀸𑀚𑀺𑀦𑀯𑀻𑀲𑀢𑀺𑀯𑀲𑀸𑀪𑀺𑀲𑀺𑀢𑁂𑀦
Devānaṃpiyena Piyadasina lājina vīsati-vasābhisitena
𑀅𑀢𑀦𑀆𑀕𑀸𑀘 𑀫𑀳𑀻𑀬𑀺𑀢𑁂 𑀳𑀺𑀤𑀩𑀼𑀥𑁂𑀚𑀸𑀢 𑀲𑀓𑁆𑀬𑀫𑀼𑀦𑀺𑀢𑀺
atana āgāca mahīyite hida Budhe jāte Sakyamuni ti
𑀲𑀺𑀮𑀸𑀯𑀺𑀕𑀥𑀪𑀺𑀘𑀸𑀓𑀸𑀳𑀸𑀧𑀺𑀢 𑀲𑀺𑀮𑀸𑀣𑀪𑁂𑀘 𑀉𑀲𑀧𑀸𑀧𑀺𑀢𑁂
silā vigaḍabhī cā kālāpita silā-thabhe ca usapāpite
𑀳𑀺𑀤𑀪𑀕𑀯𑀁𑀚𑀸𑀢𑀢𑀺 𑀮𑀼𑀁𑀫𑀺𑀦𑀺𑀕𑀸𑀫𑁂 𑀉𑀩𑀮𑀺𑀓𑁂𑀓𑀝𑁂
hida Bhagavaṃ jāte ti Luṃmini-gāme ubalike kaṭe
𑀅𑀞𑀪𑀸𑀕𑀺𑀬𑁂𑀘
aṭha-bhāgiye ca
니갈리 사가르 돌기둥 담마칙령 ·
자비로운 삐야다시 왕은 왕위에 오른 지 14년에 꼬나까마나불의 탑을 두 배로 크게 증축하였다. 그리고 왕위에 오른지 (20년)에 이곳을 방문하여 참배하고 돌기둥을 세웠다.
"His Majesty King Priyadarsin in the 14th year of his reign enlarged for the second time the stupa of the Buddha Kanakamuni and in the 20th year of his reign, having come in person, paid reverence and set up a stone pillar"
𑀤𑁂𑀯𑀸𑀦𑀁𑀧𑀺𑀬𑁂𑀦 𑀧𑀺𑀬𑀤𑀲𑀺𑀦 𑀮𑀸𑀚𑀺𑀦 𑀘𑁄𑀤𑀲𑀯𑀲𑀸 𑀪𑀺𑀲𑀺𑀢𑁂𑀦
Devānampiyena piyadasina lajina codasavasā bhisitena
𑀩𑀼𑀥𑀲 𑀓𑁄𑀦𑀸𑀓𑀫𑀦𑀲 𑀣𑀼𑀩𑁂𑀤𑀼𑀢𑀺𑀬𑀁 𑀯𑀠𑀺𑀢𑁂
Budhasa Konākamanasa thube-dutyam vaḍhite
𑀯𑀺𑀲𑀢𑀺𑀯 𑀲𑀸𑀪𑀺𑀲𑀺𑀢𑁂𑀦𑀘 𑀅𑀢𑀦 𑀅𑀕𑀸𑀘 𑀫𑀳𑀻𑀬𑀺𑀢𑁂
Visativa sābhisitena–ca atana-agāca-mahīyite
𑀲𑀺𑀮𑀣𑀩𑁂𑀘 𑀉𑀲𑀧𑀧𑀺𑀢𑁂
silathabe-ca usa papite
* ???? = 탑, ??? = 기둥
* 열반경에서 탑은 thūpa이고 아소까 석주에서 탑은 thuba 이다.
사르나트 돌기둥 담마칙령
[처음 시작 부분은 손상이 되어 읽을 수가 없다.]
1......2.......3.어떤 누구에 의해서도 승가가 분열되어서는 안 된다. 4.참으로 비구든 비구니이든 승가를 분열하는 사람은 누구나 흰옷을 입혀서 승원이 아닌 곳에 살게 해야 한다. 5.이와 같은 명령은 비구 승가와 비구니 승가에 잘 전달되어야 한다.
6.삐야다시는 이처럼 말한다. 그대들의 사무소에 보관된 이것과 똑같은 한 개의 복사본은 그대들이 보관하라. 7.이것과 같은 또 하나의 복사본은 우빠사까들이 이용할 수 있도록 보관하라.
8.우빠사까들은 바로 이 칙령에 따라 신심을 북돈우기 위해 포살에 참석해야 한다. 반드시 포살에 모든 마하마따들은 참석해야 한다. 9.그것은 바로 이 칙령에 따라 그대들의 신심을 북돋우고 이 칙령을 그대들이 이해하기 위해서이다. 더욱이 이 칙령의 명령대로 행하도록 그대들의 담당 지역을 순방해야 한다. 10.마찬가지로 다른 마하마따들도 요새 지역을 순방하여 이 칙령의 명령대로 행해야 한다.
1. Deva.... 2. el ......... 3. Pata.... ye kenapi samghe bhetave (D) e chum kho 4. bhikhu va bhikhuni va samgham bhakhati se odatani dusani samnamdhapayiya anavasasi 5. avasayiye (E) hevam iyam sasane bhikhu-samghasi cha bhikhuni samghasi cha vimnapayitaviye 6 (F) hevam Devänampiye ãhã (G) hedisã cha ika lipĩ tuphäkamtikam huväti samsalanasi nikhitä 7 ikam cha lipim hedisameva upäsakänamtikam nikhipätha te pi cha upäsakä anuposatham yavu 8 etameva sãsanam visvamsayitave anuposatham cha dhuvãye ikike mahämäte posathäye 9 yati etameva sasanam visvamsayitave ajanitave cha (II) ävate cha tuphäkam ähäle 10 savata vivasayätha tuphe etena viyamjanena (J) hemeva savesu kota-vishavesu etena 11 viyamjanena vivasapayathã
산찌 돌기둥 담마칙령
[마모된 시작 부분은 산찌의 마하마따들에게 말하고 있다고 추정됨.) …승가는 누구에 의해서도 분열되어서는 안 된다. 나의 아들과 증손자들이 통치하는 한. 저 해와 저 달이 빛나는 한, 그렇게 오래 [승가가] 지속하게 하려고 나는 비구 승가와 비구니 승가가 화합을 이루도록 하였다. 승가를 분열하는 사람은 누구나 그가 비구든 비구니이든 흰옷을 입혀서 승원이 아닌 곳에 살게 해야 한다. 이것은 승가가 일치하여 오래오래 번영하도록 하려는 나의 염원이다.
꼬삼비 돌기둥 담마칙령(승가분열)
자비로운 삐야다시 왕은 꼬삼비의 마하마따에게 명령한다. ···나는 비구 승가와 비구니 승가가 일치되도록 하였다. 이교도들을 승가에 받아들여서는 안 된다. 승가를 분열시키는 사람은 누구나 그가 비구든 비구니이든 흰옷을 입혀서 승원이 아닌 곳에 살게 해야 한다.·
꼬삼비 돌기둥 담마칙령(왕비)
자비로운 왕의 다음과 같은 명령이 모든 곳의 마하마따들에게 시달되어야 한다. 두 번째 왕비의 자선품이 무엇이든지 그것들이 망고 숲이든, 정원 숲이든, 구호소이든, 또는 다른 어떤 보시라도 특별히 모두 두 번째 왕비, 띠왈라의 어머니 깔루와끼라고 그 왕비의 이름으로 헤아려져야 한다.
Allahabad Queen's Edict:
"On the order of the Beloved of the Gods, the officers everywhere are to be instructed that whatever may be the gift of the second queen, whether a mango-grove, a monastery, an institution for dispensing charity or any other donation, it is to be counted to the credit of that queen … the second queen, the mother of Tīvala, Kāruvākī."
https://www.marefa.org/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%85%D9%8A
'아소까 석주' 카테고리의 다른 글
Girnar 아소까 바위 비문 영어 번역 (0) | 2023.12.13 |
---|---|
“여기에서 사꺄무니 부처님이 태어났다” (0) | 2023.04.08 |
큰 바위 담마칙령 번역 1~16 (0) | 2022.12.20 |
Major Pillar Edicts (0) | 2022.12.18 |
긴나르 바위 칙령 (0) | 2022.12.12 |