본문 바로가기

법구경

<탁발음식을 모두 보시한 120세 비구니>법구경 148번 게송

 

<탁발음식을 모두 보시한 120세 비구니>

 

법구경 148번 게송

 

이 몸은 늙어서 시들고 터지기 쉬운 질병의 주머니

썩은 육신은 마디마디 흩어지고 삶은 반드시 죽음으로 끝난다.

 

이 영상은 마침내 노쇠하고 질병의 소굴로 쉽게 부서진다.

이 부패한 축적물은 파괴된다. 삶은 죽음으로 끝나기 때문이다.

 

老則色衰 所病自壞 形敗腐命終自然

노즉색쇠 소병자괴 형패부오 명종자연

 

此衰老形骸病藪而易壞朽聚必毀滅有生終歸死

 

Parijiṇṇam-idaṁ rūpaṁ, roganīḷaṁ pabhaṅguraṁ,

bhijjati pūtisandeho, maraṇantaṁ hi jīvitaṁ.

 

This body is worn out, a nest of diseases and very frail. This heap of corruption breaks to pieces, life indeed ends in death.

 

 

[인연담]

 

웃따라 장로 비구니는 나이가 120세였는데, 어느 날 아침 탁발에서 돌아오다가 길에서 한 비구를 만나자 자기가 탁발해 온 음식의 일부를 비구에게 공양올리겠노라고 청했다. 이때 생각이 깊지 못했던 그 젊은 비구는 나이 많은 비구니가 탁발해 온 음식을 아무 생각 없이 몽땅 다 받아 버렸다. 늙은 비구니 웃따라는 그날 아무것도 먹지 못하고 말았다. 이 같은 일이 사흘간이나 반복되어 그 사흘 동안 웃따라 비구니는 전혀 음식을 입에 대보지 못한 채 지내게 되었다. 이렇게 여러 날을 두고 음식을 먹지 못하여 웃따라 테리는 몸이 많이 쇠약해 진 것을 느꼈으며, 나흘째 되는 날 탁발을 하기 위해 다시 길을 나섰다.

그 탁발 길에 웃따라는 좁은 길에서 반대편으로부터 탁발을 해오시는 부처님을 만나게 되었다. 웃따라는 부처님을 만나자 매우 공손히 예를 올리고 뒷걸음쳐 길을 비켜 드렸다. 그러다가 가사 깃이 뒷발꿈치에 밟혀 뒤로 너어지면서 그만 머리를 다치고 말았다. 이때 부처님은 넘어진 비구니에게 가시어 따뜻하게 위로하시면서 이렇게 말했다.

 

"당신의 몸은 이제 매우 늙어 있으며, 따라서 매우 불확실하오. 당신은 몸이라는 것은 때가 되면 마침내 무너지며, 이내 사라지고 만다는 것을 알아야만 하오." 부처님은 다음 게송을 읊었다.

 

이 몸은 세월 따라 낡아지는 것

이 몸은 질병으로 가득 차 있고 시들어 가는 것

이 몸이 부패하여 흩어질 때

생명은 끝나 죽는 것이다.

 

부처님의 이 설법 끝에 나이 많은 비구니 웃따라는 예류과를 성취하였다.

 

 

[해설]

늙은 120세의 웃따라 비구니,

날마다 자기가 탁발해 온 음식의 일부를 비구에게 공양올리네,

사흘동안 젊은 비구에게 공양올리니

정작 노 비구니는 굶어야 했네.

그렇게 자비로운 비구니를 부처님은 자비롭게 가르치셔서

도과에 이르게 하셨네.

728x90