본문 바로가기

카테고리 없음

福泉寺記-김수온(金守溫)

 

저자

 
김수온(金守溫) 1409년~1481년
永山金氏族譜 및 萬姓大同譜에 의함

행력

태종 9 1409 을축 永樂 7 1 태어나다.
세종 20 1438 무오 正統 3 30 진사시에 합격하다.
세종 23 1441 신유 正統 6 33 文科에 합격하여 校書館正字에 보임되다. ○ 特命으로 集賢殿에 仕進하여 「治平要覽」 수찬에 참여하다. ○ 王이 策試할 때 누차 居首하다. ○ 訓鍊院主簿, 承文院校理를 역임하다.
세종 28 1446 병인 正統 11 38 12월, 「釋迦譜」를 增修하라는 명을 받다.
세종 32 1450 경오 景泰 1 42 병조 정랑에 특별 제수되다.
문종 1 1451 신미 景泰 2 43 典農少尹이 되다. ○ 徐居正ㆍ成侃ㆍ姜希孟ㆍ崔恒ㆍ朴元亨 등과 함께 湖堂에 뽑히다.
문종 2 1452 임오 景泰 3 44 榮川郡守가 되다.
세조 2 1456 병자 景泰 7 48 成均館司藝가 되다.
세조 3 1457 정축 天順 1 49 文科 重試에 2등으로 합격하여 僉知中樞院事가 되다. ○ 永同縣에 母親을 뵈러 가다. 이때 왕이 中使를 보내어 漢江에서 賜醞하게 하고, 臨瀛大君ㆍ永膺大君 및 諸君에게 명하여 餞別하게 하다. ○ 중국사신 陳鑑ㆍ高閏을 맞이하다. 이때 〈喜晴賦〉를 지어 명성을 얻다.
세조 4 1458 무인 天順 2 50 同知中樞府事가 되다. ○ 왕명으로 梵字를 구하러 명 나라에 가다. 甘露寺 住持를 만나 四言句를 짓다.
세조 5 1459 기묘 天順 3 51 漢城府尹이 되다. ○ 尙州牧使로 나가다. ○ 知中樞院事, 공조판서를 역임하다.
세조 7 1461 신사 天順 5 53 모친상을 당하다.
세조 10 1464 갑신 天順 8 56 중국사신 金湜ㆍ張誠을 맞이하다.
세조 11 1466 병술 成化 2 58 拔英試에 뽑히다. ○ 登俊試에 장원하여 判中樞府事가 되다. ○ 상이 집의 빈궁함을 알고 쌀과 物件을 하사하다. ○ 「明皇誡鑑」ㆍ「金剛經」의 譯述에 참여하다.
성종 2 1471 신묘 成化 7 63 純誠佐理功臣의 호를 받고 永山府院君에 봉해지다.
성종 5 1474 갑오 成化 10 66 영중추부사가 되다.
성종 7 1476 병신 成化 12 68 남의 토지를 강제로 빼앗았다는 兩司의 탄핵을 받다.
성종 9 1477 정유 成化 13 69 다시 永山府院君에 봉해지다. ○ 耆社에 들어가다.
성종 12 1481 신축 成化 17 73 6월, 卒하다. ‘文平’(勤學好問曰文 惠無內德曰平)의 시호를 받다.
성종조 ~ ~ ~ ~ ~ - 성종의 명으로 校書館에서 문집을 간행하다.
현종 14 1673 계축 康熙 12 - 후손 金禹濬이 문집을 補遺하다.
- - 1961 신축 - - - 종손 金洛中이 문집을 간행하다.
기사전거 : 
世宗ㆍ世祖ㆍ成宗實錄에 의함

편찬및간행

저자의 시문은 成宗의 명으로 校書館에서 印行되었다.《초간본》 이 초간본은 화재로 全帙이 거의 없어지고, 권2, 권4만이 落帙本으로 전하였다.
그 후 1673년 14대손 金禹濬이 「續東文選」ㆍ「輿地勝覽」 및 家狀 등에서 모은 저자의 시문을 필사하여 낙질본과 함께 1책으로 엮었다. 현재 종손 金正相氏가 소장하고 있다. 김우준의 〈敬題拭疣集後〉에 의하면, 성종의 명으로 校書館에서 저자의 문집 24권과 功臣錄 1권을 印出하여 諸臣 및 嗣孫에게 頒賜하였으나 종손 金得河 때에 이르러 家藏文集이 화재로 燒盡되었다 한다.
원집의 분량은 성현의 「용재총화」에는 2帙로, 「增補文獻備考」에는 15권으로 기록되어 있으므로 〈題後〉에서 24권이라 한 기록은 불확실하다. 그런데 落帙本 또한 누락 혹은 낙장되거나 훼손된 곳이 많다. 누락된 곳에는 毛筆로 詩 몇 수가 追補되어 있고 〈東人詩話序〉도 권2 뒤에 추보되어 있다.
1961년에는 종손 金洛中에 의해 新活字로 문집이 중간되었다.《중간본》 이 중간본은 金禹濬이 筆寫한 補遺篇을 원집에 첨입하여 편차하고, 권2 뒤에 附錄을 첨부하여 2책으로 간행한 것이다. 附錄은 18대손 金貫鉉이 「東人詩集」ㆍ「惺叟詩話」ㆍ「慵齋叢話」 등 諸家文獻과 「世祖實錄」 등에서 관계 기사를 뽑아 집록한 것이다. 또한 附錄 외에 시문 약간 편을 추가하였으며 誤次와 중복된 것을 바로잡고 판독 불능한 작품은 삭제하였다. 끝에 후손 金貫鉉과 金洛中의 跋文을 붙였다.
본서의 저본은 종손 金正相씨 소장본을 저본으로 한 성균관대학교 대동문화연구원 영인본이다. 이 중 영인본에서 권4, 권2로 된 편차를 권2, 권4로 바로잡고 筆寫本을 補遺라 題名하였다. 그리고 본 저본의 118면 하단~119면 상단과 131면 하단~132면 상단 및 149면 하단~150면 상단 사이에 數 未詳의 落張이 있다.
敬題拭疣集後(14대손 金禹濬 撰)ㆍ跋(18대손 金貫鉉ㆍ宗孫 金洛中 撰) 등에 의함

구성과내용

본 문집은 刊本인 原集 2권(권2, 권4)과 寫本인 補遺 1권 합 1책으로 되어 있다.
권2에는 記 35편이 실려 있고 〈東人詩話序〉는 筆寫로 追記되어 있다. 권4에는 賦 2편과 시 약 200여 제가 실려 있다. 시에는 창작 배경을 밝힌 小註가 많이 있는데 대부분 저자의 自註로 보인다. 補遺에는 詩ㆍ文이 各體別로 수록되어 있다. 詩는 宋時烈이 저자 親筆 寫本에서 옮겨 놓은 시를 비롯하여 오언고시ㆍ배율ㆍ雜體가 실려 있고, 文은 序와 비명ㆍ箋ㆍ讚ㆍ행장ㆍ묘지ㆍ신도비명ㆍ제문 등이 실려 있다.
권미에는 14대손 金禹濬의 敬題拭疣集後가 실려 있다.
 
 
 
 
 
 
 

拭疣集卷之二 / 記類

福泉寺記 

山之靈。不在於高大。有㝫籃巨刹。擅形勝於其中則靈。寺之名。不由於崇麗。有高流宿德。隆道譽於其間則名。至若有稀今罕古之偉跡。曠世難逢之奇會。則向所謂㝫籃巨刹之擅勝。高流宿德之廣譽。曾不足爲喻。而其所以流於後世者。爲益無窮矣。俗離山雄跨忠淸慶尙兩道之境。浮屠氏多屋於其間。福泉寺正在山之中。
 
 
歲庚午。世宗大王不豫。移御孝寧之第。文宗及我主上殿下侍側。醫藥禱祀。尙未得效。於是。招集淨侶。至誠精勤。果獲靈應。聖躬乃安。諸宗室爭出金帛。乃成阿彌陁,觀音,大勢至三像。慧覺尊者眉公。來相是寺。允爲勝地。乃撤舊以新之。層樓傑閣。飛聳山谷。遂邀安三像於此。初世宗大王聞尊者名。自山召至。賜坐從容。談辨迅利。義理精暢。奏對稱旨。自是。寵遇日隆。
경오(庚午: 1450)년에, 세종대왕께서 몸이 편치 않아 효령대군의 저택으로 거처를 옮겼다. 문종 및 우리 주상전하(세조)가 곁에서 모시며 의약과 신께 제사를 올렸으나 아직 효험을 얻지 못했다. 이에 청정한 승려들을 불러 모아 지성으로 정근(精勤)한 바, 과연 영묘한 감응을 얻게 되었다. 임금의 몸이 비로소 편안해지자 여러 종친들이 다투어 금과 비단을 내놓아 아미타불, 관음불, 대세지보살의 세 불상을 조성하였다. 혜각존자 신미공이 이곳 복천사에 와서 돌보니 진실로 명승지가 되었다. (그때) 처음으로 세종대왕께서 존자의 명성을 듣고는 산으로부터 불러들여 자리를 내주고 조용히 대화해보니, 말하는 것이 신속하고 예리하며 의리가 정밀하고 막힘이 없어, 물음에 대답하여 아뢰는 것이 임금의 뜻에 맞은 바, 이로부터 세종의 총애와 대우가 날로 두터워졌다.”
 
 
文宗賜號慧覺尊者禪敎都揔。俾領袖于緇門。及我聖上。自在潛邸。相與知音之至。及卽位。恩顧彌至。以玆寺爲爲世宗所成佛像所在。而尊者又先王所眷遇。天順八年春二月。巡狩于忠淸。大駕到淸州留二日。踰皮嶺道懷仁。本月二十七日庚戌。駐蹕于報恩之屛風松。越翼日辛亥。留大軍于山下。命獅子衛控弦衛,壯勇隊,司僕及孝寧大君臣補,臨瀛大君臣璆,永膺大君臣琰,永順君臣溥,永川卿臣定,龜城君臣浚,銀川副正臣徹,領議政府事臣申叔舟,雲城府院君臣朴從愚,河城尉臣鄭顯祖,仁山君臣洪允成,文城君臣柳洙,行上護軍臣李允孫,兵曹判書臣尹子雲,工曹判書臣金守溫,戶曹判書臣金國光,行上護軍臣任元濬,兵曹參判臣宋文琳,都承旨臣盧思愼,右承旨臣李坡,右副承旨臣申㴐,僉知中樞府事臣尹欽,忠淸道觀察使臣辛永孫等扈駕。上與中宮殿下王世子。幸是寺。日正午。上御衮龍袍。詣佛前獻香。且命是日爲起始。定三十三員爲上堂。四事咸備。大設法會。約三日而罷。傳旨于戶曹。給田二百結米三百石。又令刑曹屬藏獲三十口。俾爲常住薌火之資。遂灑宸翰。誕成十行。奎章璧藻。輝映天地。以留鎭于山門。尊者臣信眉禪德臣斯智,大禪師臣學悅,學祖等。頓首稱謝。願托文臣記于是寺。乃命臣守溫筆之。臣伏惟。自古帝王之治天下國家也。莫不崇仁義以臻治道之美。亦莫不本淸淨以澄出治之原。昔黃帝之訪具茨。唐堯之接務光。稽諸典謨帝王之治之學。可見。況佛氏爲三敎之尊。萬德之主乎。故歷代帝王。或崇或信。非徒苟焉而已也。惟我主上殿下。聖德神功。卓冠百王。仁文義武。格于上下。卽位以來。中外乂安。風雨順時。以致自有東方未有之大平。尙慮吏治之或未戢。民生之或未裕。巡臨外服。省其耕歛。亦東方未有之盛擧也。雖萬機踏臻。潛神大乘。尊禮三寶。屈至尊迎耆德。咨問奧義。求決心要。其所以澄心原。以濬出治之本者。雖具茨之訪。務光之接。何以加之哉。嗚呼至哉。蓋以有此寺故。四方之人。皆知報恩之有俗離山。以有尊者故。四方之人。地無遠近。人無緇素。皆知有此寺。豈非以人輕寺輕人重寺重而山亦爲之重歟。況我聖上。至道是崇。宿德是咨。親擧玉趾。照臨山谷。風雲爲之動色。洞壑爲之爭輝。昭回乎日月。擁衛乎天龍。實此山此寺千百載稀有之盛事也。曠世難逢之奇會也。嗚呼。自有天地。不知其幾千萬年。而乃有此寺。自有此寺。不知其幾千百年。而乃有今日。其休聲偉跡。當與天地相蔽。億萬年無疆之勝慶也。豈此山此寺所可得而擬其長短哉。南有馬峴。側石布道。山中古老相傳。昔麗祖嘗幸于此。故爲治御路如此。又未知功德之盛。治學之美。班我聖朝與否矣。幷論之。同以爲山中之乘云。是年春二月有日。奉敎謹記。

 

 

 

 

 

拭疣集卷之二 / 記類

舍利靈應記 a009_077a

[DCI]ITKC_MO_0053A_0010_010_0030_2003_A009_XML DCI복사 URL복사
上之三十有一年秋七月十九日癸卯。傳旨于議政府曰。太宗嘗建佛堂于文昭殿之側。所以追冥福於列聖者也。文昭殿今旣徙建。而佛
堂未營。于恐墜先王之願。卽命議政府左參贊臣鄭苯,中樞院使臣閔伸,判內侍府事臣崔濕,司直臣權懽,副司直臣邊大海,行直長臣李命敏。經度之。安平大君臣瑢領之。又命內侍府謁者臣李春,護軍臣安堅,行司勇臣李揚美,臣張吉生,行司礮局丞臣黃思義。掌丹雘之事。錦城大君臣瑜,義昌君臣玒領之。瑢等卜地于宮城之北。始於七月二十八日壬子。畢於冬十一月二十日壬寅。總二十六間。凡百制度。極一時之盛。初。太祖康獻大王。以黃金鑄三身如來。未就而賓天。至是。上命行僉內侍府事臣韓洪,同判內侍府事臣田畇,堅,行司直臣金南洽,行副司直臣姜升,左副承
直臣崔浥,行內侍府謁者臣金潔。率巧冶。踵成遺制。兼造藥師,彌陁及菩薩,羅漢像。瑢,臨瀛大君臣璆領之。命大慈庵住持臣信眉及臣守溫。撰三佛禮懺文。又親制新聲仰鴻慈之曲,發大願之曲,隆善道之曲,妙因緣之曲,布法雲之曲,演甘露之曲,依定慧之曲。其樂章則有九。曰歸三寶。曰贊法身。曰贊報身。曰贊化身。曰贊藥師。曰贊彌陁。曰贊三乘。曰贊八部。曰希冥資。命行上護軍臣朴堧,行右副承直臣林童,典樂臣金允山,臣黃貴存行內侍府給事臣安忠彥。率伶人肄焉。首陽大君奉新譜領之。執樂器者四十五人。執竹竽者二人。歌者十人。童子執花而舞者十人。一執靑蓮花。一
執黃蓮花。一執紅蓮花。一執白蓮花。一執黃牧丹。一執白牧丹。一執黃芍藥。一執紅芍藥。一執白芍藥。乃於十一月二十八日庚戌。闕內始齋戒。十二月初二日甲寅。百官禁刑戮屠殺。是曰信眉及判禪宗事臣垣珠等五十一比丘。會於新寺。命瑢往會。與苯,伸,堧,判內侍府事臣巖自治,濕,行左承直臣安璐,洪,行同判內侍府事臣印平,都承旨臣李思哲,行同知內侍府事臣李貴畇,少尹臣鄭孝康,童行內侍府謁者臣李芸,懽,浥,大海命敏,注書臣成任及臣守溫等。布置諸務。三日乙卯曉。首陽大君。率洪,孝康,堅,南洽,童,浥及臣守溫。迎佛于闕。上命孝寧大君臣補,璆,瑜,永膺大君臣琰,光
德大夫臣安孟耼。侍佛而往。佛像自交泰殿由園中。出玄武門向寺。童與允山,貴存。率伶。望人立玄武門外。佛奏新樂先導。瑢與比丘等及苯,伸,堧,濕,思哲,畇,懽,大海,命敏,任等。以香火幢幡。吹法螺擊法鼓。大作梵唄。迎于寺後嶺上。親近侍行衆皆感泣。都人士女。奔波瞻望。稽首禮拜。乃妥佛像于新殿。四日丙辰。命首陽大君行香。大君詣闕。奉香而來。五日丁巳。三點眼已。六日戊午。設法筵以落成。是夕。召瑢,琰命之曰。汝等奉衮龍袍二件,沈水香一封。往獻世尊。且謂信眉及一會大衆曰。予之孝誠。豈敢自謂能格于佛鑑耶。然冀憑衆力。獲覩感應。則不亦滿足於薦往之心乎。欲求舍利。才於
今日。更須何時。可於今夜。精勤墾乞。於是。大衆頓首感泣。卽出更衣灌洗。競發虔誠。相與約言。今者。聖上以追遠罔極之情。發大誓願。創建福田。思與臣民。爰及幽顯。共崇勝業。以結善因。實與菩薩弘願。同符無異。世尊慈悲。應物卽現。如月印江。如谷答響。以本願力。亘求度脫之幾。現大神通。拔濟群生。苟有致誠。無微不照。今日聖上至誠懇惻於世尊。求見眞身。世尊之應不應。有何疑也。只恐吾等致誠之未至耳。我等若不得舍利。則將爲三界罪人。生受殃禍。死墮地獄。永無出期矣。何顏復見世間人乎。我等應當以死爲限。期於必得。卽聚所在大衆。無貴賤共入佛前。凡二百六十一人。然臂
懺悔。於是。瑢與信眉奠袍訖。首陽大君更肅恭焚香。以告所事。梵唄一聲。唱南無釋迦牟尼佛。卽時舍利塔間。白氣橫亘。緇素齊和。踊躍後先。精勤苦禱。錚鼓轉急。衆志益勵。初場之始。莫不氣塞。或有仆於床上者。或有開口未閉者。或有倚委他人者。自二更一點至三點。作二場已。如是之間。中外四衆。皆言殿上放光。指仰觀賞。至心膜拜。異香彌布。內外咸聞。遂進見舍利塔前袱。舍利巳權身二粒。挺燭以映。勻圓瑩徹。光曜逸發。一會大衆。且拜且泣。生希有心。歎未曾有。讚言我等得見毗盧遮那無上世尊。曠劫積業。皆悉消滅。我佛如來憐憫一切。故現斯瑞。專是聖上至誠所感。稽首禮拜。深
心仰對。卽聞于上。上遣浥奉衮龍段二匹綵帛二匹。獻設利羅。卽以香花音樂。種種供具。恭敬供養。歡喜之慶。何能盡述。神光昭映。罔間遐邇。普佛世界。同一慶幸。封殿以退。至翼明又得二枚。合四枚矣。上又遣浥奉衮龍段二匹綵帛二匹。香花音樂。種種妙供。至誠供養。幷以綃布。施諸大衆。一切大會。同發願言。我等今日。蒙我上德。得參華藏之會。親供世尊。其與阿難迦葉。何以異乎。共願此場之人。永世劫劫。同行不離。達覺迷顯濟沈。同入如來正遍如海。於是證分身舍利及十方諸佛菩薩。緣覺聲聞。天龍八部。緇素相向。爲同行拜。恭惟我主上殿下。善繼善述。措世雍熙。躋民仁壽。
禮備樂作。升于大猷。以致東方所無之大平矣。而孝思罔極。追遠無已。霜露之感愈深。羹墻之慕益切。凡所以推隆三寶。奉先資祐。無所不用其極。故致玆瑞貺。若是其盛。臣伏覩自肇役以來。日督三千餘夫。無有一人觸於石木損一毛者。亦無一人感冒者。至佛像之將安寺也。先期三日。雲晦霧黑。愆陽蒸鬱。及其日晨前夜半。大風忽作。天宇廓淸。沍寒之氣。如截如割。佛像登路。風猶觱發。將至寺後之嶺。寂然風止。日光沖融。建場凡七日之間。陽和之氣。布滿六合。蜂蝶草蟲。飛遊場內。此卽世尊之在忉利天,歡喜園中。爲母說法之日。諸妙花果。非時敷熟之祥也。及其罷會。溧冽其寒。大雪層積。
感應之相現著如此。又乞舍利之事。決於宸東。外人無由得知。然瑢琰之奉命。未出闕也。寺中喧言。安平,永膺。將奉香弊之函。爲乞舍利而來也。及舍利初現二枚之夕。喧言分身四枚至。翼明。果得四枚。神矣哉。如是靈奇。言之非一。皆由我聖上至德無間。道合大雄。孝誠之感。彰彰赫赫。至於此極。實古今超越之勝緣。而我國家億萬世無疆之休也。夫寂滅場中。固莫能測。解脫境界。本不思議。豈臣贊歎所能及者。然而臣等屬玆奇遇。不勝抃慶。叨弄劣毫謹如右。仍繼之以詩。將以垂後世。冀對揚之萬一。其詩曰。
天啓東方。肇我隆運。聖作神承。如堯如舜。我
王誕興。德兼三五。凡厥猷爲。動必邁古。道洽政治。禮備樂作。民樂大平。時升妥帖。吁嗟列聖。永祕仙扃。感興霜露。哀慕于情。爰發神斷。載營佛刹。跋翼高標。映于深谷。乃啓道場。揭揚聖諦。法筵淸淨。高流濟濟。鼓樂絃歌。奏微妙音。其音和雅。悅可衆心。偉設利羅。有赫其靈。豈其有他。王心之誠。佛身無礙。與虛空同。十方橫遍。三際豎窮。叩之卽響。如谷之聲。人曰此應。維佛之精。我曰不然。吾王德馨。烏呼德馨。有此耿光。萬有千劫。永播無疆。
 
 
 
 
 
 
 
https://db.itkc.or.kr/dir/item?itemId=MO#/dir/node?dataId=ITKC_MO_0053A_0010_010_0020
 
 
 
728x90