카테고리 없음

소라고둥 불기 경(S42:8)

후박나무 (허정) 2021. 3. 9. 17:41

이 경은 소라고둥 불기 경(S42:8)은 단순하게 10선업을 말하는 경이 아니다. 니간타의 주장처럼 시간의 양에 따라서 지옥에 간다면 아무도 지옥에 가지 않을 것이라고 부처님은 반박한다. 왜냐하면 아무리 거짓말쟁이라도 하루 24시간중에 거짓말을 하는 시간 보다도 거짓말을 안하는 시간이 많기 때문이다. 그렇치만 설사 십악업을 조금 지었더라도 그것에 집착하고 있으면 그 집착과 염려 때문에 그는 지옥에 가게된다. 이전에 지은 악업에서 생각을 떠나서 이제부터라도 십선업을 지으면 이전의 십악업이 소멸된다. 이렇게 지난날 행한 악업에 대하여 죄의식에 빠져 번민하는 이들에게 희망을 주는 가르침이다.

 

 

소라고둥 불기 경(S42:8)

 

Saṅkhadhamasuttaṃ

Saṅkhadhamasuttaṃ

 

한때 세존께서 날란다에 있는 빠빠리감바바나에 계셨다.

 

그때 니간타의 제자인 촌장 아씨반다까뿟따가 세존께서 계신 곳을 찾았다. 가까이 다가가서 세존께 인사를 드리고 안부를 서로 나눈 뒤에 한쪽으로 물러앉았다. 한쪽으로 물러앉은 촌장 아씨반다까뿟따에게 세존께서는 이와 같이 말했다.

 

[세존] "촌장이여, 니간타 나따뿟따는 제자들에게 어떻게 가르침을 설했습니까?"

 

[촌장] "세존이시여, 니간타 나따뿟따는 제자들에게 이와 같이 '누구라도 살아있는 생명을 죽이면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 주지 않는 것을 빼앗는다면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 사랑을 나눔에 잘못을 저지르면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 어리석은 거짓말을 말하면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다' 라고 가르침을 설했습니다. 세존이시여, 이와 같이 니간타 나따뿟따는 제자들에게 이와 같이 가르침을 설했습니다."

 

[세존] "촌장이여, 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다면, 그렇다면 아무도 니간타 나따뿟따의 말처럼 나쁜 곳 지옥으로 갈 수가 없습니다.

 

촌장이여, 어떻게 생각하십니까? 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 살아있는 생명을 빼앗는다면, 생명을 빼앗던가 생명을 빼앗지 않던가 그 어느 시간이 더욱 많을 것입니까?"

 

[촌장] "세존이시여, 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 살아있는 생명을 빼앗는다면, 생명을 빼앗는 시간이 적고 생명을 빼앗지 않는 시간이 더욱 많을 것입니다."

 

[세존] "촌장이여, 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다면, 그렇다면 아무도 니간타 나따뿟따의 말처럼 나쁜 곳 지옥으로 갈 수가 없습니다.

 

촌장이여, 어떻게 생각하십니까? 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 주지 않는 것을 훔친다면, 주지 않는 것을 훔치던가 주지 않는 것을 훔치지 않던가 그 어느 시간이 더욱 많을 것입니까?"

 

[촌장] "세존이시여, 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 주지 않는 것을 훔친다면, 주지 않는 것을 훔치는 시간이 적고 주지 않는 것을 빼앗지 않는 시간이 더욱 많을 것입니다."

 

[세존] "촌장이여, 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다면, 그렇다면 아무도 니간타 나따뿟따의 말처럼 나쁜 곳 지옥으로 갈 수가 없습니다.

 

촌장이여, 어떻게 생각하십니까? 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 사랑을 나눔에 잘못을 저지르면, 사랑을 나눔에 잘못을 저지르던가 사랑을 나눔에 잘못을 저지르지 않던가 그 어느 시간이 더욱 많을 것입니까?"

 

[촌장] "세존이시여, 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 사랑을 나눔에 잘못을 저지른다면, 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 시간은 적고 사랑을 나눔에 잘못을 저지르지 않는 시간이 더욱 많을 것입니다."

 

[세존] "촌장이여, 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다면, 그렇다면 아무도 니간타 나따뿟따의 말처럼 나쁜 곳 지옥으로 갈 수가 없습니다.

 

촌장이여, 어떻게 생각하십니까? 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 어리석은 거짓말을 한다면, 어리석은 거짓말을 한다던가 어리석은 거짓말을 하지 않는다던가 그 어느 시간이 더욱 많을 것입니까?"

 

[촌장] "세존이시여, 어떤 사람이 밤이나 낮이나 때때로나 어리석은 거짓말을 한다면, 어리석은 거짓말을 하는 시간은 적고 어리석은 거짓말을 하지 않는 시간이 더욱 많을 것입니다."

 

[세존] "촌장이여, 누구라도 반복해서 많이 하면 할수록 그만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다면, 그렇다면 아무도 니간타 나따뿟따의 말처럼 나쁜 곳 지옥으로 갈 수가 없습니다.

 

촌장이여, 이 세상에 어떤 스승들은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각합니다. '누구라도 살아있는 생명을 죽이면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 주지 않는 것을 빼앗는다면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 사랑을 나눔에 잘못을 저지르면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 어리석은 거짓말을 말하면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 반복해서 많이하면 할수록 그 만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다' 그러나 촌장이여, 그와 같은 스승에 대하여 그 제자는 믿음을 갖고 있습니다.

 

그는 이처럼 생각합니다. '나의 스승은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각합니다. '누구라도 살아있는 생명을 죽이면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 주지 않는 것을 빼앗는다면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 사랑을 나눔에 잘못을 저지르면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 어리석은 거짓말을 말하면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다. 누구라도 반복해서 많이하면 할수록 그 만큼 그 때문에 운명이 이끌려진다' 그러나 촌장이여, 그와 같은 스승에 대하여 그 제자는 믿음을 갖고 있습니다.

 

그는 이처럼 생각합니다. '나의 스승은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각합니다. '누구라도 살아있는 생명을 죽이면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다' 그러나 나는 살아있는 생명을 죽인 적이 있다. 나는 괴로운 곳 지옥으로 떨어질 것이다' 라는 생각을 품습니다. 촌장이여, 그는 그 말을 버리지 못하고 그 마음을 버리지 못하고 그 생각을 떨쳐버리지 못하고 그대로 지옥에 떨어집니다.

 

'나의 스승은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각한다. '누구라도 주지 않는 것을 빼앗는다면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다' 그러나 나는 주지 않는 것을 빼앗은 적이 있다. 나는 괴로운 곳 지옥으로 떨어질 것이다' 라는 생각을 품습니다. 촌장이여, 그는 그 말을 버리지 못하고 그 마음을 버리지 못하고 그 생각을 떨쳐버리지 못하고 그대로 지옥에 떨어집니다.

 

'나의 스승은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각한다. '누구라도 사랑을 나눔에 잘못을 저지르면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다' 그러나 나는 사랑을 나눔에 잘못을 저지른 적이 있다. 나는 괴로운 곳 지옥으로 떨어질 것이다' 라는 생각을 품습니다. 촌장이여, 그는 그 말을 버리지 못하고 그 마음을 버리지 못하고 그 생각을 떨쳐버리지 못하고 그대로 지옥에 떨어집니다.

 

'나의 스승은 이와 같이 말하고 이와 같이 생각한다. '누구라도 어리석은 거짓말을 말하면 모두 괴로운 곳 지옥에 떨어진다' 그러나 나는 어리석은 거짓말을 말한 적이 있다. 나는 괴로운 곳 지옥으로 떨어질 것이다' 라는 생각을 품습니다. 촌장이여, 그는 그 말을 버리지 못하고 그 마음을 버리지 못하고 그 생각을 떨쳐버리지 못하고 그대로 지옥에 떨어집니다.

 

촌장이여, 그러나 이 세상에 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달으신 님, 지혜와 덕행을 갖추신 님, 올바른 길을 가신 님, 세상을 이해하시는 님, 가장 높은 자리에 오르신 님, 사람들을 길들이시는 님, 하늘사람과 인간의 스승이신 님, 깨달으신 님, 세상에 존경받는 님이신 여래께서 출현하여, 그는 여러 가지 방편으로 살아있는 생명을 죽이는 것을 비난하고 힐책하여 살아있는 생명을 죽이는 것을 그만두라고 말합니다. 그는 여러 가지 방편으로 주지 않는 것을 빼앗는 것을 비난하고 힐책하여 주지 않는 것을 빼앗는 것을 그만두라고 말합니다. 그는 여러 가지 방편으로 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 비난하고 힐책하여 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 그만두라고 말합니다. 그는 여러 가지 방편으로 어리석은 거짓말을 말하는 것을 비난하고 힐책하여 어리석은 거짓말을 말하는 것을 그만두라고 말합니다. 그런데 촌장이여, 그 스승에 대하여 그 제자는 믿음을 갖고 있습니다. 그는 이처럼 생각합니다.

 

'세존께서는 여러 가지 방편으로 '살아있는 생명을 죽이는 것을 비난하고 힐책하여 살아있는 생명을 죽이는 것을 그만두라' 고 말한다. 그런데 나는 이러이러한 살아있는 생명을 죽인 적이 있다. 그것은 잘한 일이 아니다. 그것은 옳은 일이 아니다. 그래서 나는 그 때문에 '나에게 이 사악한 일이 일어나지 않았더라면' 하고 뉘우치고 있다' 이처럼 생각하여 그는 살아있는 생명을 죽이는 것을 버리고 미래에 살아있는 생명을 죽이는 것을 그만둡니다. 이와 같이 그는 사악한 일을 뛰어넘습니다.

 

'세존께서는 여러 가지 방편으로 '주지 않는 것을 훔치는 것을 비난하고 힐책하여 주지 않는 것을 훔치는 것을 그만두라' 고 말한다. 그런데 나는 이러이러한 주지 않는 것을 빼앗은 적이 있다. 그것은 잘한 일이 아니다. 그것은 옳은 일이 아니다. 그래서 나는 그 때문에 '나에게 이 사악한 일이 일어나지 않았더라면' 하고 뉘우치고 있다' 이처럼 생각하여 그는 주지 않는 것을 훔치는 것을 그만둡니다. 이와 같이 그는 사악한 일을 뛰어넘습니다.

 

'세존께서는 여러 가지 방편으로 '사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 비난하고 힐책하여 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 그만두라' 고 말한다. 그런데 나는 이러이러한 사랑을 나눔에 잘못을 저지른 적이 있다. 그것은 잘한 일이 아니다. 그것은 옳은 일이 아니다. 그래서 나는 그 때문에 '나에게 이 사악한 일이 일어나지 않았더라면' 하고 뉘우치고 있다. '이처럼 생각하며 그는 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 그만둡니다. 이와 같이 그는 사악한 일을 뛰어넘습니다.

 

'세존께서는 여러 가지 방편으로 '어리석은 거짓말을 말하는 것을 비난하고 힐책하여 어리석은 거짓말을 말하는 것을 그만두라' 고 말한다. 그런데 나는 이러이러한 어리석은 거짓말을 말한 적이 있다. 그것은 잘한 일이 아니다. 그것은 옳은 일이 아니다. 그래서 나는 그 때문에 '나에게 이 사악한 일이 일어나지 않았더라면' 하고 뉘우치고 있다. 이처럼 생각하여 그는 어리석은 거짓말을 말하는 것을 버리고 미래에 어리석은 거짓말을 말하는 것을 그만둡니다. 이와 같이 그는 사악한 일을 뛰어넘습니다.

 

16그는 살아있는 생명을 죽이는 것을 버리고 생명을 죽이는 것을 그만둡니다. 주지 않는 것을 훔치는 것을 버리고 주지 않는 것을 훔치는 것을 그만둡니다. 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 버리고 사랑을 나눔에 잘못을 저지르는 것을 그만둡니다. 어리석은 거짓말을 말하는 것을 버리고 어리석은 거짓말을 말하는 것을 그만둡니다. 이간질하는 말을 하는 것을 버리고 이간질하는 말을 하는 것을 그만둡니다. 욕지걸이를 말하는 것을 버리고 욕지걸이를 말하는 것을 그만둡니다. 꾸며대는 말을 하는 것을 버리고 꾸며대는 말을 하는 것을 그만둡니다. 탐욕을 버리고 탐욕 없이 지냅니다. 성냄을 버리고 성냄 없이 지냅니다. 어리석음을 버리고 어리석음 없이 지냅니다.

 

촌장이여, 만약에 그 고귀한 제자가 이와 같이 탐욕을 떠나고 미움을 떠나고 어리석음을 떠나 올바로 알고 주의를 기울이고 자비로운 마음을 한 방향으로 가득 채우며, 마찬가지로 두 번째 방향으로, 세 번째 방향으로, 네 번째 방향으로, 위로, 아래로, 횡으로, 모든 경우에, 모든 상황에, 모든 곳으로 세상을 광대하고 멀리 미치고 무량하고 원한 없고 장애 없는 자비로운 마음으로 가득 채웁니다.

 

17촌장이여, 예를 들어 강력한 소라고동이 적은 노력으로도 사방으로 들리는 것처럼, 촌장이여, 이와 같이 수련되고 이와 같이 성장된 자애로운 마음의 해탈에 의해서 유한한 업의 세계는 거기에 남아있지 않고 거기에 더 이상 존재하지 않습니다.

 

촌장이여, 그러한 고귀한 제자는 이와 같이 탐욕을 떠나고 미움을 떠나고 어리석음을 떠나 올바로 알고 주의를 기울이고 자비로운 마음을 한 방향으로 가득 채우며, 마찬가지로 두 번째 방향으로, 세 번째 방향으로, 네 번째 방향으로, 위로, 아래로, 횡으로, 모든 경우에, 모든 상황에, 모든 곳으로 세상을 광대하고 멀리 미치고 무량하고 원한 없고 장애 없는 자비로운 마음으로 가득 채웁니다.

 

18촌장이여, 예를 들어 강력한 소라고동이 적은 노력으로도 사방으로 들리는 것처럼, 촌장이여, 이와 같이 수련되고 이와 같이 성장된 자애로운 마음의 해탈에 의해서 유한한 행위는 거기에 남아있지 않고 거기에 더 이상 존재하지 않습니다."

(mudita기쁨 upekha평온 가 번역되지 않았다.)

Sa kho so gāmaṇi ariyasāvako evaṃ vigatābhijjho vigatavyāpādo. Asammūḷho sampajāno patissato muditāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthiṃ; iti uddhamadhotiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ muditāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena avyāpajjhena pharitvā viharati. Seyyathāpi gāmaṇi balavā saṅkhadhamo appakasireneva catuddisā viññāpeyya, evameva kho gāmaṇi evaṃ bhāvitāya muditāya cetovimuttiyā evaṃ bahulīkatāya yaṃ pamāṇakataṃ kammaṃ na taṃ tatrāvasissati, na taṃ tatrāvatiṭṭhati.

 

Sa kho so gāmaṇi ariyasāvako evaṃ vigatābhijjho vigatavyāpādo. Asammūḷho sampajāno patissato upekhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthiṃ; iti uddhamadhotiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena avyāpajjhena pharitvā viharati. Seyyathāpi gāmaṇi balavā saṅkhadhamo appakasireneva catuddisā viññāpeyya, evameva kho gāmaṇi evaṃ bhāvitāya upekhāya cetovimuttiyā evaṃ bahulīkatāya yaṃ pamāṇakataṃ kammaṃ na taṃ tatrāvasissati, na taṃ tatrāvatiṭṭhati.

이처럼 말씀하시자 촌장 아씨반다까뿟따는 세존께 이와 같이 말씀드렸다.

 

[촌장] "세존이신 고따마여, 훌륭하십니다. 세존이신 고따마여, 훌륭하십니다. 마치 넘어진 것을 일으켜 세우듯이 가려진 것을 열어 보이듯이 어리석은 자에게 길을 가리켜주듯이 눈 있는 자는 형상을 보라고 어둠 속에 등불을 가져오듯이 세존께서는 이와 같이 여러 가지 방법으로 진리를 밝혀주셨습니다. 세존이신 고따마여, 그러므로 이제 세존께 귀의합니다. 또한 그 가르침에 귀의합니다. 또한 그 수행승의 모임에 귀의합니다. 세존이신 고따마께서는 저를 재가의 신자로 받아주십시오. 오늘부터 목숨 바쳐 귀의합니다."

upāsakaṃ maṃ bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gatanti.

 

 

728x90